10 februari 2009

Marsch plättlagg!

Idag gräddade jag pannkakor. De blev ovanligt lyckade, fast pannkakor ska ju vara plättar helst, alltså små pannkakor som man gör i en plättlagg.¹ Jag äger en sådan tingest egentligen, men den är hos mor och far för tillfället, dock förhoppningsvis bara till på lördag, då de har lovat att ta med den upp.

Och apropå det: Jag undrade var uttrycket "Marsch pannkaka" kom ifrån. I Pelle Holms klassiska bok "Bevingade ord" står det bara följande: "Marsch pannkaka, känt från 1839, med ordet pannkaka i nedsättande betydelse: odåga el. dyl. (känt från 1599)."

I SAOB står dock följande att läsa om betydelsen: ”använt ss. befallning för att få i väg ngn (ofta ett barn) som (tredskar o. som) man anser sig kunna behandla utan att iaktta artighet o. hänsyn l. som man vill visa missnöje l. ogillande o. d.”

Efter detta ger sedan Svenska Akademien svaret på var uttrycket kommer ifrån; det första belägget är från Fredrika Bremers ”Hemmet, eller familjesorger och fröjder”. Intressant...

¹ Skillnaden mellan pannkakor och plättar kan tydligen diskuteras.

2 kommentarer:

Olof sa...

"Mätt som en plätt", som en kollega till mej sa att hon var en gång.

Jag har ingen plättlagg, utan tar bara en vanlig matsked och kluttar ut smeten i stekpannan, några i taget. De blir ganska små och inte exakt runda, men det funkar...

Calle sa...

Började skriva en kommentar, men lade den på min blogg i stället.